鴻巣市の事業者様とのご相談は、オンラインでいつでも対応しております。埼玉県に拠点を置くオーキッドは、これまで首都圏を中心に幅広い業種の事業者様のウェブ制作をサポートしてきました。ZoomなどのWeb会議ツールに対応していますので、お気軽にご連絡ください。
埼玉県鴻巣市は、JR高崎線で上野から約1時間、大宮から約20分でアクセスできる人口約12万人の都市です。江戸時代には中山道の大きな宿場町として繁栄したこの街は、「人形のふるさと」として知られています。
鴻巣に人形づくりが伝えられたのは安土桃山時代の天正年間(1573〜1592年)といわれ、江戸時代中期には「鴻巣びな」として知られるようになり、江戸の十軒店・越谷と合わせて「関東三大ひな市」と呼ばれるほどになりました。特に着物の着せ付けは関東一という評判で、江戸の職人が競って修行にやってきたほどでした。「Hina doll(雛人形)」は日本文化を象徴する工芸品として欧米でも知られており、その生産地のひとつが東京から1時間の距離にあるという事実は、伝統工芸に関心を持つ欧米旅行者にとって価値のある発見です。
さらに鴻巣市には、もうひとつユニークな「日本一」があります。市内を流れる荒川は「川幅日本一」を誇り、その広大なスケールは欧米旅行者の写真欲求を刺激するコンテンツです。「人形」という繊細な工芸文化と、「川幅日本一」という雄大な自然——この対比が鴻巣市の個性を形成しています。
インバウンド集客を考えるとき、アジア圏と欧米圏では旅行スタイルが根本から異なります。アジア圏からの旅行者の多くは、自国のツアーオペレーターが行程・宿泊・食事を一括手配した団体ツアーで来日します。旅行会社の誘導で動くため、現地の事業者が個別に英語発信しなくても集客できる構造です。
これに対して、平均消費額・平均滞在日数ともに高い欧米の旅行者は、すべてを自分でリサーチして予約する個人旅行(FIT)が主流です。「Hina doll making town Japan English」「widest river in Japan Saitama」——こうした英語検索を自ら行い、情報が英語で見つからなければその候補地は旅程から外されます。UN Tourism 2023年データによれば、英語圏だけで訪日旅行消費額の約20%を占め、英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語・イタリア語の5言語をカバーすることで約40〜45%に達します。高消費の欧米層を取り込むには、検索エンジンにインデックスされた独立した英語ページを持つことが大前提です。
Google翻訳ボタンや自動翻訳ツールを設置しただけのサイトは、GoogleやBingの検索エンジンにインデックスされません。「鴻巣市の英語・多言語ホームページ制作」に着手し、独立した英語ページを公開することが欧米インバウンド集客の絶対条件です。
国旗のボタンを押すと言語が切り替わります。
言語の設定は最高100言語まで設定可能です。
埼玉県はひな人形をはじめとする節句人形作りが盛んで全国シェア約46%を占め、その中でも鴻巣市は全国的にも有名な日本を代表するひな人形の生産地として、約400年の歴史を持つ「人形のまち」としての地位を確立しています。江戸末期には鴻巣の28軒の人形製作者が鑑礼を受けて販売するほど、大消費地・江戸へ向けて大量のひな人形が送り出されていました。欧米において「Hina doll」は、3月3日の桃の節句に女児の成長を祈る日本の伝統文化として一定の認知があります。鴻巣市産業観光館「ひなの里」は明治初期の蔵を中心とする歴史的建造物で、ひな人形の展示・市内観光情報の発信基地として無料で見学できます。頭師・髪付師・手足師・小道具師・着付など職人が分業して一つの人形を作り上げる工程は、日本の職人文化・分業制の手仕事への関心が高い欧米旅行者にとって深い学びのあるコンテンツです。毎年2〜3月に開催される「鴻巣びっくりひな祭り」は、鴻巣市の多言語ホームページ制作において最大のインバウンド集客機会です。
鴻巣市内を流れる荒川は、その川幅が日本一広い場所として知られています。「Widest river in Japan」という記録は、シンプルでわかりやすく、欧米旅行者にとって「とにかく大きい」という直感的な驚きを提供するコンテンツです。雄大な河川敷の風景は写真旅行者にとって絶好のスポットであり、鴻巣市観光協会が提供する「川幅うどん」「川幅せんべい」といった「川幅グルメ」は、この地形的特徴を食文化として体験できるユニークな商品です。「世界中で川幅を比較してきた旅行者が、日本一の川幅を確認しに来る」という旅の動機は、鴻巣市ならではの独自コンテンツです。
製作技術が国指定無形民俗文化財に指定されている鴻巣の伝統民芸品「赤物」は、子どもの健やかな成長と魔除けを願う郷土玩具です。鮮やかな赤い色彩が特徴的なこの民芸品は、ひな人形と並ぶ鴻巣市の伝統工芸として、伝統文化・民俗学に関心を持つ欧米旅行者に向けたコンテンツとして機能します。「ひなの里」では赤物の製造工程の展示も行われており、人形文化を多角的に紹介できます。
鴻巣市は歴史のある中山道の宿場町で、江戸時代前期に京都の仏師が鴻巣に移り住み土雛を作り始めたことが人形作りの起源とされています。江戸の中期には中山道の大きな宿場町として繁栄し、すでに雛市も開かれていました。本庄市・上尾市と同じ中山道の宿場町という文脈を持ちながら、鴻巣市の場合は「宿場町として栄えたことが、人形産業を生んだ」という産業史的なつながりが特徴です。中山道を歩く欧米のハイキング・歴史旅行者にとって、「宿場町の繁栄が伝統工芸を育てた」というストーリーは、他の宿場町とは異なる視点を提供します。
鴻巣市は「花のまち」としても全国にその名が知られ、日本有数の花の産地です。「こうのす花まつり」をはじめ、季節の花を楽しめるイベントが開催されています。東間浅間神社では富士山の山開きに合わせて「初山参り」が行われ、子どもの健やかな成長を願う参詣客で賑わいます。人形・花・川幅という3つの異なるテーマを持つ鴻巣市は、それぞれ異なる関心層の欧米旅行者を引き込める多層的なコンテンツ構造を持っています。
鴻巣びっくりひな祭りは国内では大きな注目を集めていますが、周辺の飲食店・宿泊施設・人形店が英語サイトを持つケースはまだ少数です。「Hina doll town Japan English shopping」「widest river Japan Konosu restaurant」と検索しても、周辺事業者の英語ページはほとんどヒットしません。
「鴻巣市の英語・多言語ホームページ制作」「鴻巣市のインバウンドホームページ制作」に今取り組む事業者は、ひな人形・川幅日本一・赤物という三つのコンテンツを目的地とする欧米旅行者の消費を直接取り込む先行者ポジションを確立できます。
まずは手軽にスタートしたい方には、初期費用49,800円〜のおまかせパック(1ページ完結型)またはかんたんパック(5ページ構成)をご用意しています。人形町周辺の人形店・飲食店からひな祭り期間の宿泊施設まで、英語ウェブ基盤の整備を効率よくサポートします。
欧米・欧州市場への本格展開をお考えの方には、英語を基軸にドイツ語・フランス語・スペイン語・イタリア語を独立ページとして展開する多言語化プレミアムプラン(月額38,500円)をご提案しています。各言語ページは検索エンジンに個別にインデックスされるため、伝統工芸・人形文化への関心が高いフランス・ドイツ、民俗文化に関心を持つイギリス・イタリアなど欧州各国からの検索流入を個別に狙えます。
鴻巣市の英語・多言語ホームページ制作において最大の強みは、「400年続くひな人形の伝統工芸」という文化的コンテンツと、「川幅日本一」というシンプルで記憶に残る記録系コンテンツが、同じ街に共存していることです。前者は深い文化体験を求める欧米FITに、後者は「日本一」という分かりやすいキーワードで広く検索される可能性を持っています。
中山道の宿場町としての歴史・国指定無形民俗文化財の赤物・花のまちとしての顔も含め、伝統工芸・記録・歴史・自然という多層的な発信が可能です。日本政府が2030年に掲げる訪日外国人6,000万人・消費額15兆円という目標の実現に向け、まずはお気軽にご相談ください。
埼玉県のホームページ制作はオーキッドに・見積が分かりやすく予算が立てやすい・お気軽にお問合せ下さい。
株式会社オーキッド
〒347-0016
埼玉県加須市花崎北2-16-1
月曜- 金曜:10:00~17:00
土日祝祭日を除く
株式会社オーキッド
弊社では、より円滑かつ柔軟な対応を目指し、下記エリア内のお客様には打ち合わせをZoomなどオンラインで実施しております。なお簡単なご質問であればメール及びお電話でも受け付けておりますので是非お気軽お問合せ下さい。