奈良県の英語・多言語ホームページ制作 インバウンド対応 株式会社オーキッド

奈良は京都より古い。そして欧米の旅行者は、まだそのことをほとんど知りません。

「古都」という言葉が指すべき場所は、実は奈良です

日本を旅する欧米旅行者の多くは「古い日本を見たい」という強い動機を持っています。そして「古い日本といえば京都」というイメージが世界中に定着しています。しかし歴史的な事実として、奈良は京都より先に日本の首都でした。710年に平城京として開かれた奈良は、日本初の本格的な律令国家の中心地であり、京都が都になる794年より84年も前に、すでに大陸文化・仏教・建築・芸術の粋を集めた都市として栄えていました。

東大寺の大仏が鋳造されたのは752年。法隆寺の金堂が建てられたのは7世紀。これらの建造物は、京都の寺社仏閣より数百年古い歴史を持ちます。法隆寺は現存する世界最古の木造建築群として、ユネスコも「人類の宝」として認定しています。

「奈良は京都より古い」というこの事実を英語で発信することは、欧米旅行者の「奈良に行く理由」を根本から作り直す力を持っています。今の奈良の英語発信の多くは「大仏と鹿」で止まっています。しかしそれは奈良の本当の価値のほんの一部に過ぎません。

鹿と暮らす公園—世界中で奈良にしかない日常風景

奈良公園に約1200頭の鹿が自由に歩き回り、観光客と日常的に接触している光景は、世界的に見ても極めて珍しい状況です。インドのバナラシの牛、バリのモンキーフォレスト、ニュージーランドの野生のアシカ。「野生動物と人間が共存する場所」は欧米旅行者が強く引き寄せられるカテゴリですが、奈良の鹿はその中でも「街中・神社・お辞儀をする」という他の追随を許さない個性を持っています。

「Nara deer bowing Japan」はInstagramやTikTokで継続的に拡散されているキーワードで、奈良公園の鹿の動画は英語圏SNSで何百万回もシェアされています。この圧倒的なビジュアルの集客力を、奈良公園周辺の飲食店・宿泊施設・体験事業者が英語サイトで活用できているかどうかは別の問題です。鹿せんべい販売所の周辺、東大寺参道の茶屋、奈良町の古民家宿泊施設。これらが英語サイトと予約システムを持つことで、SNSで奈良を発見した旅行者を実際の来訪と宿泊につなげられます。

法隆寺—「世界最古の木造建築」という称号の重さを英語で伝える

斑鳩の地に建つ法隆寺は、607年に聖徳太子によって創建され、現存する世界最古の木造建築群として1993年に日本初のユネスコ世界文化遺産に登録されました。その西院伽藍の金堂・五重塔は1400年以上の風雪を経て今も現役で立ち続けており、古代ローマのコロッセオ(80年完成)やパリのノートルダム大聖堂(1345年完成)と比較しても、その建築としての年齢は際立っています。

「World’s oldest wooden building」という英語フレーズは、欧米の旅行者にとって「行かなければならない理由」として機能します。しかし法隆寺の英語発信において、この事実が前面に出ているコンテンツはまだ非常に少ない状況です。法隆寺周辺の宿泊施設・飲食店・体験事業者が「World’s oldest wooden architecture Horyuji experience」という切り口で英語サイトを整備することは、奈良公園エリアとは異なる層の欧米旅行者——建築・歴史・文化遺産マニア——を取り込む有効な戦略です。

飛鳥—「日本の文明が始まった谷」を欧米旅行者に届ける

奈良県明日香村には、7世紀の日本の政治・文化の中心地として栄えた飛鳥時代の遺跡群が広がっています。石舞台古墳(蘇我馬子の墓と伝わる巨石構造)、キトラ古墳・高松塚古墳の極彩色壁画、謎めいた造形を持つ亀石・猿石・酒船石。これらは学術的な価値だけでなく、「なぜこれが作られたのかが今もわからない」というミステリーの要素を持っており、欧米旅行者が好む「解明されていない歴史の謎」として英語で強く発信できるコンテンツです。

「Asuka Valley ancient mystery Japan」「Kitora tomb astronomical map 7th century」という切り口での英語発信は、歴史・考古学・ミステリー志向の欧米個人旅行者に対してニッチながら非常に刺さるコンテンツです。飛鳥エリアは自転車での周遊が最も適した地形であり、「Asuka cycling ancient ruins tour English」として英語予約可能なレンタサイクル・ガイドツアーを提供する事業者にとって、今すぐ英語サイトを持つ価値のあるエリアです。

吉野山—「3万本の桜」と「修験道の聖地」が重なる場所

奈良県吉野山は、1000年以上にわたって桜の名所として知られ、シロヤマザクラを中心に約3万本の桜が山の斜面を埋め尽くす春の光景は、日本の桜スポットの中でも別格の存在です。「Yoshino Mountain cherry blossoms Japan」は英語圏で桜シーズンに非常に高い検索ボリュームを持つキーワードであり、この時期に英語で予約可能な宿泊施設を持つ事業者は確実に欧米旅行者を取り込めます。

しかし吉野の魅力は桜だけではありません。吉野山は修験道の開祖・役行者ゆかりの聖地であり、世界遺産「紀伊山地の霊場と参詣道」の構成資産のひとつでもあります。金峯山寺蔵王堂の「日本最大の秘仏」本尊・蔵王権現は、青い肌を持つ独特の造形で欧米の仏教美術ファンの関心を引くコンテンツです。「Yoshino sacred mountain Shugendo experience」として英語発信することで、桜シーズン以外の通年集客にもつながります。

奈良の「泊まる理由」を英語で作る—日帰り観光地からの脱却

奈良の最大の課題は宿泊者数の少なさです。多くの旅行者が京都または大阪から日帰りで奈良を訪れ、宿泊消費が地域に落ちていません。この課題を解決する最も有効な手段は、「奈良に泊まる体験」を英語で発信することです。

奈良町(ならまち)の古民家宿泊、吉野山の桜宿、法隆寺近くの農家民宿、大和高原の星空ガイドツアー付き宿泊、墨・筆・仏像彫刻などの伝統工芸体験と宿泊を組み合わせたプラン。これらを英語サイトで予約可能にすることが、奈良を「日帰りで十分」から「もう一泊したい場所」に変える直接的な手段です。特に奈良町の古民家ゲストハウスは「Naramachi machiya stay English」として欧米バックパッカー・文化志向旅行者への訴求力が高く、英語サイトの効果が出やすい業態です。

株式会社オーキッドの英語対応「おまかせパック」「かんたんパック」見出し

世界最古の木造建築、1200頭の鹿、3万本の桜、飛鳥の謎めいた巨石遺跡、修験道の聖地。奈良県には欧米旅行者の「知らなかった日本」への欲求に応えるコンテンツが揃っています。しかし京都の陰に隠れ、日帰り観光地というイメージの中で、英語で予約まで完結できる事業者はまだ非常に少ない状況です。

「奈良に泊まる理由」を英語で検索可能にします 日本語フォーマットへの記入だけで、弊社が英語化した本格的なサイトを制作します。「Nara machiya guesthouse booking」「Horyuji world oldest wooden building stay」「Yoshino cherry blossom ryokan English」といった検索に実際に表示されるGoogleインデックス済みの英語ページが完成します。

京都との差別化は「英語で発信されているかどうか」で決まります 京都は英語サイトを持つ宿泊・体験事業者がすでに多く、競合が激しい状況です。一方奈良は英語発信の競合がまだ少なく、今英語サイトを持つ事業者が検索上位を取りやすい環境にあります。

おまかせパック・かんたんパックの制作費のまま英語化できます 古民家宿泊・体験施設・飲食店・ガイドサービス。業種を問わず通常の制作費のままで英語サイトが完成します。まず英語で集客の実績を作り、フランス語・ドイツ語・スペイン語圏への展開は段階的に進められます。

奈良の雰囲気に合ったデザインをサンプルから選べます 古都の静寂を感じる和の落ち着いたデザインから、鹿や桜をモチーフにした親しみやすいスタイルまで豊富なサンプルをご用意しています。

オプションでさらに集客の仕組みを強化できます

  • 英語予約システムで宿泊・体験ツアーの予約を24時間受付
  • 英語ブログの設定・運営サポートで、季節ごとの奈良の体験情報を継続発信

奈良県のお客様とのお打ち合わせはZoom等オンラインで実施しております。お気軽にお問い合わせください。

奈良県のインバウンド観光と英語発信のポイント

東大寺と大仏—「世界最大の木造建築の中の最大の仏像」という英語フレーズ

東大寺大仏殿は現存する世界最大の木造建築物であり、その内部に鎮座する盧舎那仏(奈良の大仏)は高さ約15メートルの青銅製の坐像として日本最大を誇ります。「World’s largest wooden building」「Giant Buddha inside world’s largest wooden hall」という英語表現は、建築・スケール・歴史の三軸で欧米旅行者の関心を引く強力なキーワードです。大仏殿の柱の穴くぐり体験(無病息災の民間信仰)は「crawling through Buddha’s nostril pillar」として英語圏SNSで繰り返し拡散されており、ファミリー層・冒険心のある旅行者への英語発信コンテンツとして今すぐ活用できます。

春日大社と「燈籠の海」——夜の奈良という未開拓のコンテンツ

春日大社には約3000基の石燈籠と約1000基の釣燈籠が奉納されており、毎年2月と8月の万燈籠(まんとうろう)には全ての燈籠に火が灯され、境内が幻想的な光の世界に包まれます。「Kasuga Grand Shrine lantern festival 3000 lanterns」は英語圏で検索需要のあるキーワードであり、このイベントに合わせた宿泊予約を英語で受け付けられる施設には大きなビジネスチャンスがあります。夜の奈良は昼間の観光客が引けた後の静寂の中で全く異なる表情を見せる時間帯であり、「Night tour Nara ancient lanterns English」として英語発信することで、日帰り客を宿泊客に変える動機づけにもなります。

奈良県インバウンドの課題と英語発信が果たす役割

奈良最大の課題は「世界遺産を8件持ちながら宿泊者が少ない」という構造的な問題です。この課題の根本は「奈良に泊まる体験」が英語で十分に発信されていないことにあります。法隆寺エリア・吉野山・飛鳥・奈良町・大和高原それぞれで英語サイトを持つ宿泊・体験事業者が増えることが、奈良全体の観光客分散と滞在時間延長の鍵です。京都・大阪と比較して英語発信の競合が少ない今は、奈良の事業者にとって先行者利益を得られる最大のチャンスです。

おまかせパック

スクロール一つですべてを伝える・シンプルでも内容充実

かんたんパック

シンプル・低価格でもしっかりとオフィシャルサイトを作る

オリジナリティ抜群

お店のカラー・伝統すべてをオリジナルデザインで伝えるカスタムサイト作成。ブログ併設で発信内容もオリジナルコンテンツで。

独自ドメインメールアドレス付きで会社・お店の認知度UP!

詳細を見る
ホームぺージリニューアル

今あるサイトをスマホ対応に

現在ご利用のホームページの内容の残しつつスマホ対応のレスポンシブ対応サイトにリフォームいたします。 ユーザーの利便性を改善するとアクセス向上及びサーチエンジン対策にもなります。

詳細を見る

奈良県のホームページ制作はオーキッドに・見積が分かりやすく予算が立てやすい・お気軽にお問合せ下さい。

株式会社オーキッド 埼玉県加須市花崎北 2-16-1

お問い合わせ

    必須 件名

    必須 ご相談内容

    ご相談お見積もりお問い合わせその他

    必須 お名前

    必須 メールアドレス

    任意会社名

    必須都道府県

    必須ご住所

    必須お電話番号

    必須メッセージ本文

    奈良県のホームページ・多言語化ウェブサイト制作の営業可能エリア

    弊社では、より円滑かつ柔軟な対応を目指し、奈良県内のお客様には打ち合わせをZoomなどオンラインで実施しております。なお簡単なご質問であればメール及びお電話でも受け付けておりますので是非お気軽お問合せ下さい。