茨城県の英語・多言語ホームページ制作 インバウンド対応 株式会社オーキッド

茨城県でインバウンド集客を本気で考えるなら、まず「ネモフィラの青い丘が世界中のSNSで拡散されているのに、なぜ欧米旅行者がひたち海浜公園を訪れた後に茨城県内で一泊もせず東京へ戻ってしまうのか」を理解することから始まります。

茨城県はすでに「SNSで世界に知られている」——しかし英語で予約できる宿泊・体験がほとんどない

茨城県インバウンドホームページ制作を検討している事業者の方に、まず知っていただきたいことがあります。国営ひたち海浜公園のネモフィラの丘は「Japan’s blue flower hill」として英語圏SNSで毎年春に爆発的に拡散され、欧米・オーストラリア・北米の旅行者が「日本に行ったら絶対に見たい場所」として認識し始めています。しかし欧米旅行者が「Hitachi Seaside Park English hotel nearby」「Ibaraki sakura English inn」と検索しても、英語で周辺の宿泊・体験を予約できるサイトがほぼ存在しないのです。

SNSで「知っている」のに「予約できない」——この状況がひたち海浜公園を「東京から日帰りするだけの場所」に固定し、茨城県の宿泊・飲食・体験消費のほぼすべてを首都圏に流出させています。茨城県インバウンドホームページ制作において、ひたち海浜公園周辺・袋田の滝・鹿島神宮・筑波山・笠間の宿泊・体験事業者が英語で予約可能なサイトを持つことは、今すぐ着手すれば先行者利益が最も大きく出る投資です。

なぜ欧米旅行者の誘致に英語・多言語での情報発信が不可欠なのか

インバウンド集客を考えるとき、アジア圏と欧米圏では旅行の組み立て方がまったく異なります。アジア圏からの旅行者の多くは、自国のツアーオペレーターが行程・宿泊・食事をすべてセットした団体ツアーで来日します。目的地についての知識がほとんどない状態でも旅行会社の誘導によって動くため、現地の事業者が個別に英語や現地語で情報発信しなくても、ツアーに組み込まれれば集客できる構造になっています。

一方、平均消費額・平均滞在日数ともに高い欧米の旅行者は、自分でフライト・宿泊・体験をすべて調べて予約する個人旅行(FIT)が主流です。「Hitachi Seaside Park nemophila English booking」「Kashima Shrine English guided tour」——こうした検索を自分で行い、英語で情報が見つからなければその目的地を旅程から外します。消費額の大きな欧米旅行者を集客するためには、英語をはじめフランス語・ドイツ語・スペイン語・イタリア語で情報を発信し、検索エンジンにインデックスされた英語ページを持つことが集客の絶対条件です。茨城県の英語ホームページ制作・多言語ホームページ制作に取り組む意味は、まさにここにあります。

国営ひたち海浜公園——「青い丘と燃えるような秋の丘」を欧米のSNS・絶景志向旅行者に届ける

国営ひたち海浜公園のネモフィラの丘は4〜5月に450万本の青い花が丘一面を覆い、コキアの丘は10月に3万2千本が深紅に染まります。「A hillside covered in 4.5 million blue flowers in spring — and the same hill ablaze in crimson in autumn」という英語表現は、オランダのキューケンホフ・イギリスのブルーベルの森と同じ「季節の花が作る絶景」として欧米旅行者への強力な訴求になります。

SNSで既に拡散されているこのビジュアルの力を宿泊・体験予約に転換できていないのが現状です。「Hitachi Seaside Park nemophila English inn nearby」「Hitachi flower field English booking」は英語検索で競合がほぼゼロのブルーオーシャンキーワードで、公園周辺の宿泊・飲食事業者が茨城県英語ホームページ制作に取り組むことで、SNSで「知っている」欧米旅行者を「実際に予約する」旅行者に転換できます。シーズン中の宿泊需要は非常に高いにもかかわらず英語で予約できる環境が存在しないという状況は、今すぐ行動した事業者への最大のチャンスです。

国旗のボタンを押すと言語が切り替わります。

多言語化されたサンプルサイトを見る・レストラン

鹿島神宮—「日本建国の神話と剣の神様を祀る2600年の森の神社」として欧米に届ける

鹿島神宮は紀元前660年の創建とされる日本最古の神社のひとつで、武道・剣術の神として知られる武甕槌大神(タケミカヅチ)を祀っています。「A shrine founded 2,600 years ago — dedicated to the god of thunder and swords, deep in a primeval forest」という英語表現は、ギリシャのアテナ神殿・北欧のヴァイキング遺跡と同じ「神話の時代から続く聖地」として欧米の神話・歴史志向旅行者への強力な訴求になります。

鹿島神宮の神域には樹齢数百年の杉の巨木が並ぶ「森の参道」があり、「A forest path lined with cedars hundreds of years old — leading to a shrine older than most European nations」として欧米旅行者の「日本の原始的な神域」への関心を引きます。要石(地震を起こすナマズを押さえているという伝説の石)・奥宮・大鳥居——これらを英語で案内できる鹿島エリアの宿泊・体験事業者が茨城県多言語ホームページ制作に取り組むことで、関東最大の神域を目的とした欧米歴史旅行者の宿泊消費を取り込めます。

偕楽園—「江戸の大名が市民のために開いた梅の庭園」として欧米の庭園ファンに届ける

偕楽園は水戸藩第9代藩主・徳川斉昭が1842年に「民と偕(とも)に楽しむ」という理念のもとに造園した日本三名園のひとつで、約100品種3,000本の梅が咲く梅の名所として知られています。「A garden built by a feudal lord for the people — not for the elite, but for everyone to enjoy」という英語表現は、ヴェルサイユ宮殿の庭園(貴族のための庭)とは対照的な「民主的な日本庭園」として欧米旅行者への独自の訴求になります。

「Japan’s largest plum garden — where 3,000 trees of 100 different varieties bloom from February to March」という英語表現は、欧米の桜ファンが「梅も同様に美しい」と発見する機会を提供します。偕楽園・弘道館(国の特別史跡)・水戸の梅まつりを英語で案内できる水戸市内の宿泊・飲食事業者が茨城県インバウンドホームページ制作に取り組むことで、梅シーズンの欧米旅行者を取り込む仕組みが生まれます。

袋田の滝—「四段に分かれて落ちる日本三名瀑」を欧米の滝・自然志向旅行者に届ける

袋田の滝は高さ120m・幅73mの滝が四段に分かれて流れ落ちる日本三名瀑のひとつで、冬に完全氷結する「氷瀑」は英語圏SNSで「Japan’s frozen waterfall」として拡散されています。「A waterfall that falls in four stages — and completely freezes into a wall of ice in the coldest winters」という英語表現は、アイスランドの氷瀑・カナダのナイアガラ冬景色と同じ「氷が作る自然の奇跡」として欧米旅行者への強力な訴求になります。

四季によって表情が大きく変わる袋田の滝——春の新緑・夏の涼・秋の紅葉・冬の氷瀑——を英語で発信し周辺の宿泊・体験を予約可能にしている施設はまだほぼ存在せず、茨城県英語ホームページ制作において奥久慈エリアの宿泊・飲食事業者にとって今が先行者利益を得る最大のチャンスです。常陸太田・奥久慈の温泉・里山と組み合わせた「奥茨城2泊旅」を英語で提案できる事業者が現れれば、東京から2時間の新たな自然体験地として欧米旅行者に発見されます。

おまかせパック

スクロール一つですべてを伝える・シンプルでも内容充実

かんたんパック

シンプル・低価格でもしっかりとオフィシャルサイトを作る

オリジナリティ抜群

お店のカラー・伝統すべてをオリジナルデザインで伝えるカスタムサイト作成。ブログ併設で発信内容もオリジナルコンテンツで。

独自ドメインメールアドレス付きで会社・お店の認知度UP!

詳細を見る
ホームぺージリニューアル

今あるサイトをスマホ対応に

現在ご利用のホームページの内容の残しつつスマホ対応のレスポンシブ対応サイトにリフォームいたします。 ユーザーの利便性を改善するとアクセス向上及びサーチエンジン対策にもなります。

詳細を見る

筑波山—「関東平野に突き出す霊峰」を欧米のハイキング・精神旅行者に届ける

筑波山は標高877mながら関東平野に独立して聳える双峰の山で、古来より信仰の山として「西の富士、東の筑波」と並び称されてきました。ケーブルカー・ロープウェイで山頂付近まで行けるアクセスの良さと、山頂からの関東平野・霞ヶ浦の大パノラマを持ちます。「A sacred twin-peaked mountain rising alone from the Kanto Plain — with a panoramic view of the largest flatland in Japan」という英語表現は、欧米のハイキング・巡礼志向旅行者への訴求コンテンツになります。

筑波山神社の「縁結び・夫婦の神様」という御祭神の物語、奇岩(弁慶の七戻り・母の胎内くぐり)のユニークな体験、ガマ石の伝説——「A mountain with rocks you crawl through for good luck and a stone that only the pure-hearted can balance a pebble on」という英語表現は欧米旅行者の興味を引くコンテンツです。筑波山麓の温泉宿・体験施設が茨城県多言語ホームページ制作に取り組むことで、ひたち海浜公園と組み合わせた「茨城2泊旅」が英語で完成します。

笠間焼—「関東最大の陶器の産地」を欧米のクラフト志向旅行者に届ける

笠間市は江戸時代中期から続く陶器の産地で、現在も200人以上の陶芸家が活動する「生きているクラフトタウン」です。「Kasama — a pottery town where over 200 ceramic artists work today, continuing a 250-year tradition」という英語表現は、英国のポタリーズ・フランスのリモージュ・日本の益子・有田と同じ「陶器の産地」として欧米のクラフト志向旅行者への訴求になります。

笠間稲荷神社(日本三大稲荷のひとつ)・笠間芸術の森公園・陶芸体験工房——ろくろ体験・手びねり・絵付けを英語で予約可能にしている工房はまだ非常に少なく、茨城県インバウンドホームページ制作において笠間エリアの体験・宿泊事業者にとって今が先行者利益を得るチャンスです。笠間の秋の陶炎祭(約200の陶芸家が集まる関東最大の陶器市)を英語で発信できる事業者は欧米クラフト旅行者という高消費客層への直接アクセスが可能になります。

牛久大仏—「世界最大のブロンズ製立像」という世界記録を欧米に売る

牛久大仏は全高120mという世界最大のブロンズ製立像で、胎内には展望台・極楽の世界を再現した展示空間・散骨塚があります。「The world’s largest bronze statue — taller than the Statue of Liberty with her pedestal, and hollow enough to walk inside」という英語表現は、自由の女神・リオのキリスト像・ブッダパークと同じ「世界の巨大宗教彫刻」として欧米旅行者への確実な訴求になります。

「You can take an elevator inside the Buddha’s body and look out from windows in its chest」という英語表現は欧米旅行者に「そんな体験が日本にあるのか」という強い驚きを与えます。牛久市の宿泊・飲食事業者が茨城県英語ホームページ制作に取り組むことで、世界記録の大仏と霞ヶ浦・筑波山を組み合わせた「南茨城1泊旅」が英語で完成します。

株式会社オーキッドの英語対応「おまかせパック」「かんたんパック」

ひたち海浜公園周辺の宿泊施設・鹿島神宮の参道沿い飲食店・偕楽園近くの旅館・袋田の滝の温泉宿・筑波山麓のペンション・笠間の陶芸体験工房・牛久の飲食事業者——茨城県には欧米旅行者が「知ったら必ず来たい」と感じるコンテンツが揃っています。しかし茨城県英語ホームページ制作・多言語ホームページ制作・インバウンドホームページ制作に取り組み、英語で予約まで完結できる事業者はまだ少なく、今行動した事業者が先行者利益を独占できる環境にあります。

「SNSで知られているのに東京から日帰りされるだけの茨城」を「何泊もしたい茨城県全体の旅」に変える英語サイトを作ります 日本語フォーマットへの記入だけで、弊社が英語化した本格的なインバウンドホームページを制作します。「Hitachi Seaside Park nemophila English inn」「Kashima Shrine English guided tour booking」「Fukuroda Falls English accommodation」「Kasama pottery workshop English reservation」といった検索に実際に表示されるGoogleインデックス済みの英語ページが完成します。

Google翻訳ボタンは茨城県の多言語ホームページ制作とは呼べません 自動翻訳はGoogleの英語検索にインデックスされません。欧米旅行者が「Ibaraki Prefecture English hotel」「Hitachi Seaside Park accommodation English」と検索したとき、実際に表示されるためには英語ページとして正しくインデックスされた本物の茨城県英語ホームページが必要です。

おまかせパック・かんたんパックの制作費のまま英語化できます ひたちなか市の宿泊施設・鹿島市の旅館・水戸の飲食店・大子町の温泉宿・笠間の体験工房。業種を問わず通常の制作費のままで茨城県インバウンドホームページが完成します。まず英語で集客の実績を作り、フランス語・ドイツ語・スペイン語・イタリア語圏への多言語展開は段階的に進められます。英語圏だけでインバウンド旅行消費の約20%をカバーでき、5言語揃えることで約40〜45%にリーチできます(UN Tourism 2023年データ)。

茨城の事業スタイルに合ったデザインをサンプルから選べます ひたち海浜公園の爽やかなナチュラルデザインから鹿島神宮の格調ある和風スタイルまで、豊富なサンプルデザインからお選びいただけます。

オプションでさらに集客の仕組みを強化できます

  • 英語予約システムでネモフィラシーズンの宿泊・笠間陶芸体験・袋田の滝ガイドツアーの予約を24時間受付
  • 英語ブログの設定・運営サポートで、ネモフィラの開花状況・コキアの紅葉・袋田の氷瀑情報を継続発信

茨城県のお客様とのお打ち合わせはZoom等オンラインで実施しております。茨城県の英語ホームページ制作・多言語ホームページ制作・インバウンドホームページ制作についてお気軽にご相談ください。

茨城県のインバウンド観光と英語発信のポイント

霞ヶ浦—「日本第2位の湖」のウォータースポーツと渡り鳥を欧米に届ける

霞ヶ浦は琵琶湖に次ぐ日本第2位の面積を持つ湖で、ウィンドサーフィン・SUP・カヌー・サイクリングという欧米のアクティブ旅行者が求めるアクティビティが揃っています。「Japan’s second largest lake — a flat water paradise for windsurfers, paddleboarders and cyclists, just 60 minutes from Tokyo」という英語表現は、オランダのフリースラント湖水地方・オーストラリアのマレー川と同じ「広大な湖でのスポーツ体験」として欧米のアクティブ旅行者への訴求コンテンツになります。冬には白鳥・オオヒシクイなど渡り鳥が飛来する場所としても知られており、「A lake where thousands of migratory swans arrive each winter from Siberia」としてバードウォッチング志向の欧米旅行者への訴求にもなります。霞ヶ浦周辺の宿泊・マリンアクティビティ事業者が茨城県多言語ホームページ制作に取り組むことで、首都圏発の欧米アクティブ旅行者を取り込めます。

大洗—「太平洋に面した港町とアニメの聖地」として欧米に届ける

大洗町はアニメ「ガールズ&パンツァー」の舞台として世界中のアニメファンに知られており、英語圏のアニメコミュニティでは「Girls und Panzer pilgrimage Oarai」として確立した聖地です。「The seaside town that became one of Japan’s most successful anime tourism destinations — transforming a small fishing port into an international pilgrimage site」という英語表現は、アニメ聖地巡礼という欧米でも成長するニッチ旅行市場への訴求になります。大洗磯前神社の海に浮かぶ鳥居・新鮮な海産物・那珂湊おさかな市場との組み合わせで、アニメファン以外の欧米旅行者にも訴求できる「海と神社と食」のコンテンツが揃っています。大洗・ひたちなか・水戸を結ぶ「茨城太平洋岸1泊旅」を英語で提案できる宿泊・飲食事業者が茨城県英語ホームページ制作に取り組むことで、ひたち海浜公園と組み合わせた広域周遊を英語で完成できます。

茨城県インバウンドの課題と英語発信が果たす役割

茨城県最大のインバウンド課題は「ネモフィラ・鹿島神宮・袋田の滝・偕楽園という世界水準のコンテンツがSNSで拡散されているにもかかわらず、英語で予約できる環境が存在せず、欧米旅行者が東京から日帰りするだけで宿泊消費がほぼゼロであること」です。茨城県英語ホームページ制作・多言語ホームページ制作・インバウンドホームページ制作に取り組む事業者がひたちなか・鹿島・水戸・大子・笠間・大洗それぞれのエリアで増えることで、「SNSで知られているが泊まれない茨城」から「1泊・2泊する価値のある茨城県全体の旅」への転換が現実のものになります。英語でSNSバイラルを宿泊予約に転換することが、茨城県インバウンドの最も確実な突破口です。

埼玉県のホームページ制作はオーキッドに・見積が分かりやすく予算が立てやすい・お気軽にお問合せ下さい。

株式会社オーキッド 埼玉県加須市花崎北 2-16-1

お問い合わせ

    必須 件名

    必須 ご相談内容

    ご相談お見積もりお問い合わせその他

    必須 お名前

    必須 メールアドレス

    任意会社名

    必須都道府県

    必須ご住所

    必須お電話番号

    必須メッセージ本文

    茨城県のホームページ・多言語化ウェブサイト制作の営業可能エリア

    弊社では、より円滑かつ柔軟な対応を目指し、茨城県内のお客様には打ち合わせをZoomなどオンラインで実施しております。なお簡単なご質問であればメール及びお電話でも受け付けておりますので是非お気軽お問合せ下さい。