ニセコが証明したこと。そして北海道が次に向かう場所。
2000年代初頭、オーストラリア人スキーヤーたちがニセコの「パウダースノー」を発見したとき、北海道の欧米インバウンドの歴史は大きく動きました。「Niseko powder snow」は英語圏のスキー雑誌で何度も特集され、ニセコは今や「アジアのスキーリゾートの世界標準」として欧米の富裕層スキーヤーの間で確固たるブランドを持っています。
しかし今、北海道が直面しているのはニセコの次の問題です。ニセコ周辺は宿泊費・物価の高騰とオーバーツーリズムが深刻化しており、欧米の旅行者自身が「ニセコ以外の北海道」を探し始めています。
「Hokkaido beyond Niseko」。この検索意図を持つ欧米旅行者に向けて、英語で情報を発信できている事業者は今もまだ非常に限られています。これは、ニセコ以外の地域で事業を営む方々にとって、今すぐ行動する価値のある大きなチャンスです。
2020年に白老町に開業したウポポイ(民族共生象徴空間)は、アイヌ文化を世界に発信する国立の拠点施設として注目を集めています。しかしウポポイの開業以上に重要なのは、欧米の旅行者がアイヌ文化に持つ関心の高さです。
カナダのファーストネーションズ、オーストラリアのアボリジニ、ニュージーランドのマオリ。欧米では先住民族の文化への敬意と関心が社会的に根付いており、「生きた先住民文化を体験できる旅」は欧米の旅行者に強く刺さるカテゴリです。アイヌの伝統工芸・音楽・食文化・自然観を英語で体験できる機会を提供できる事業者は、「Japanese indigenous culture experience」という欧米圏では競合がほぼ存在しない検索キーワードを独占できます。
アイヌ刺繍体験、ムックリ(口琴)演奏体験、アイヌ料理の食体験。これらを英語サイトで予約可能な形で発信することは、北海道でしか作れない唯一無二のインバウンドコンテンツです。
知床は2005年にユネスコ世界自然遺産に登録されました。しかし欧米の旅行者にとって知床の最大の魅力は、世界遺産の称号よりも「ヒグマが川で鮭を捕る光景を間近で見られる」という圧倒的な野生体験です。
アラスカ、カナダのブリティッシュコロンビア、スカンジナビア。欧米の旅行者は「野生動物と本物の自然の中で出会う体験」に高い対価を払う文化を持っています。知床でのヒグマ観察クルーズ、流氷上でのウォーク体験、タンチョウの観察ツアー、エゾシカ・キタキツネと出会う冬の森ガイドツアー。これらはいずれも「Wildlife experience Hokkaido」として欧米旅行者に強力に訴求できるコンテンツです。
道東エリアは交通アクセスの問題から個人旅行者には敷居が高く、英語対応のガイド付きツアーを英語サイトで予約可能にしている事業者は今もごく少数です。だからこそ今、英語サイトを整備することが先行者利益に直結します。
北海道のホームページ制作はオーキッドに・見積が分かりやすく予算が立てやすい・お気軽にお問合せ下さい。
「北海道産」というラベルは日本国内では最高級の食材を意味するブランドです。しかし欧米の旅行者にとって、その価値はまだ十分に伝わっていません。
ウニ、毛ガニ、ホタテ、鮭、イクラ。根室・釧路・函館・稚内それぞれに異なる漁業文化と食体験があります。余市のワイナリー、富良野のラベンダー畑に隣接するチーズ工房、十勝の広大な牧場でのバターづくり体験。これらを「Farm to table Hokkaido」「Hokkaido seafood experience」として英語ブログで丁寧に発信することは、食志向の欧米旅行者への強力な集客手段になります。
特に余市のワイナリーは、NHKの朝ドラ「マッサン」でニッカウヰスキーの創業者がスコットランドから妻を連れて来た歴史が広く知られており、「Japanese whisky distillery Yoichi」は英語圏でも検索されているキーワードです。ウイスキー好きの欧米旅行者へのアピールとして、蒸留所見学と食体験を組み合わせた英語コンテンツは今すぐ発信する価値があります。
北海道の観光は夏に集中しがちですが、欧米の旅行者にとって冬の北海道はむしろ「特別な体験」の宝庫です。流氷に乗るウォーク体験(紋別・網走)、地吹雪体験ツアー(旭川近郊)、雪の中の野天風呂、零下の空気の中でのスノーシューハイキング。「Winter Hokkaido experience」を英語で発信する事業者はまだ少なく、夏の閑散期対策と欧米集客を同時に解決できる戦略として、冬コンテンツの英語発信は今最も注目すべきアプローチです。
北海道には「ニセコのパウダー」「知床の野生」「アイヌ文化」「北海道の食」という、欧米旅行者が反応する強力なキーワードが揃っています。しかしニセコ以外のエリアでは、これらのキーワードで検索した欧米旅行者が実際に予約できる英語サイトを持つ事業者は今もごく少数です。
弊社の英語対応パックは、その空白を埋めるための実践的な手段です。
北海道の体験価値を、英語で「検索される情報」に変えます 日本語フォーマットにご記入いただくだけで、弊社が英語化した本格的なサイトを制作します。「Hokkaido bear watching tour」「Ainu culture experience English」といった検索に実際に引っかかる英語ページとして、Googleにインデックスされます。Google翻訳ボタンでは、この集客は実現しません。
おまかせパック・かんたんパックの制作費のまま英語化できます ニセコ以外のエリアで先行者利益を得るために、大きな追加投資は必要ありません。まず英語サイトで集客の実績を作り、フランス語・ドイツ語・イタリア語圏への展開は段階的に進められます。
北海道の事業スタイルに合ったデザインをサンプルから選べます アウトドア・ネイチャー系から温泉・グルメ系まで、豊富なサンプルデザインをご用意しています。
オプションでさらに集客の仕組みを強化できます
北海道のお客様とのお打ち合わせはZoom等オンラインで実施しております。お気軽にお問い合わせください。
富良野・美瑛——「北海道らしい風景」の代名詞を英語で届ける
富良野のラベンダー畑と美瑛の丘陵地帯は、北海道の風景写真の代名詞として国内外に知られています。しかし欧米旅行者にとって、富良野・美瑛は「どうやって行くか」が最大の壁です。レンタカーや貸自転車・ガイド付きツアーの英語予約導線を整備した事業者が英語サイトを持つだけで、「Furano lavender tour English」「Biei blue pond access」といった検索から直接予約が入る仕組みが作れます。青い池(白金)は英語圏SNSでの拡散力が特に高く、この流入を取り込める周辺の宿泊・体験事業者には今すぐ大きなチャンスがあります。
函館——夜景・朝市・異文化が凝縮した南の玄関口
函館は新幹線の開業により本州からのアクセスが改善され、欧米旅行者の認知度も上がりつつある都市です。函館山からの夜景は「世界三大夜景」のひとつとして英語圏でも紹介されており、「Hakodate night view」は検索ボリュームのあるキーワードです。函館朝市でのイカ釣り体験・海鮮朝食、元町の洋館街散策、五稜郭の星形要塞という「函館でしかできない体験セット」を英語サイトで発信することで、札幌から足を延ばす欧米旅行者を取り込めます。
旭山動物園は「行動展示」という革新的なコンセプトで世界的に注目を集め、欧米の動物園・教育関係者からも高い評価を受けています。冬季の旭山動物園はペンギンの散歩が見られる時期として特に人気が高く、「Asahiyama Zoo penguin walk winter」は英語圏で検索されるキーワードです。旭川市内の旭川家具・クラフト文化や、近郊の層雲峡温泉・大雪山のトレッキング体験との組み合わせで、道北エリアを英語発信するコンテンツとしての可能性は大きく広がります。
北海道インバウンドの課題と英語発信が果たす役割
ニセコへの観光集中とオーバーツーリズムを解消するために最も有効なのは、規制よりも「ニセコ以外に行く理由を英語で作ること」です。知床・道東・富良野・函館・道北それぞれのエリアで英語サイトを持つ事業者が増えることが、北海道全体の観光客分散と通年集客の底上げに直結します。夏に偏った集客を冬にも広げるためにも、冬コンテンツの英語発信は今最も投資対効果の高いアプローチのひとつです。
株式会社オーキッド 埼玉県加須市花崎北 2-16-1
弊社では、より円滑かつ柔軟な対応を目指し、下記エリア内のお客様には打ち合わせをZoomなどオンラインで実施しております。なお簡単なご質問であればメール及びお電話でも受け付けておりますので是非お気軽お問合せ下さい。