あなたの温泉旅館や観光施設は、海外からのお客様を迎える準備ができていますか。群馬県には草津温泉や伊香保温泉、世界遺産の富岡製糸場、そして日本百名山の谷川岳など、世界に誇れる観光資源が数多くあります。しかし、せっかくの魅力も海外の旅行者に伝わらなければ意味がありません。

国土交通省の令和7年度観光白書によると、今後の観光政策は地方を中心としたインバウンド誘客と高付加価値化に重点を置いています。特に注目すべきは、文化観光の推進において「多言語化・Wi-Fi・キャッシュレス環境整備等の利便性向上」が明確に示されていることです。

群馬県の観光事業者にとって今こそ、多言語化したウェブサイトでターゲット市場に直接アプローチし、その国の言語での検索上位を獲得する絶好の機会です。本記事では、令和7年度の観光施策を踏まえ、群馬県が持つ未開発の観光資源をどのように海外市場に発信すべきか、具体的な戦略をご紹介します。

多言語ウェブサイトを活用した情報発信は、もはや選択肢ではなく必須の投資です。この記事を読めば、あなたの施設が国際的な観光地として飛躍するための明確な道筋が見えてきます。

令和7年度観光白書が示す地方インバウンド誘客の方向性

国籍・地域別訪日外国人旅行者数(2024年上位10カ国)

出典:国土交通省令和7年度観光白書

令和7年度の観光白書では、地方を中心としたインバウンド誘客が国の重点施策として明確に位置づけられています。特に群馬県のような豊かな観光資源を持つ地方都市にとって、この方針は大きなチャンスとなります。

国土交通省は「より効果的に観光消費を拡大し、地域においてインバウンドの経済効果を波及させる観点から、我が国が誇る地域の観光資源を活用し、より高単価な体験商品の造成を支援するほか、海外への情報発信を行う」と明記しています。(国土交通省令和7年度観光白書)これは単なる観光客数の増加ではなく、質の高い旅行者を誘致し、地域経済に実質的な利益をもたらすことを目指しています。

群馬県は草津温泉や伊香保温泉といった日本を代表する温泉地を擁しながらも、インバウンド誘客では他県に後れを取ってきました。観光庁のデータによれば、2018年に群馬県を訪れた外国人客数は約16万7千人で全国36位、外国人宿泊数は約28万9千人で全国34位という状況です。しかし注目すべきは、一人当たりのインバウンド消費金額が58,692円で全国第8位という高い数値を示していることです。これは群馬県の観光資源が高付加価値旅行者を引きつける潜在力を持っていることを示しています。

この潜在力を最大限に引き出すためには、海外の旅行者が情報を探す段階で群馬県の魅力に触れる機会を増やす必要があります。そのための最も効果的な手段が、ターゲット市場の言語で作成された多言語化したウェブサイトによる情報発信です。英語だけでなく、中国語や韓国語、さらには欧米市場向けの言語での詳細な情報提供が、これからのインバウンド誘客の鍵となります。

観光白書では「文化資源の磨き上げ、多言語化・Wi-Fi・キャッシュレス環境整備等の利便性向上、国内外への宣伝」を支援するとしています。(国土交通省令和7年度観光白書)つまり、多言語対応は国の施策としても推進されており、この流れに乗ることで補助金や支援制度を活用できる可能性も高まります。

群馬県が目指すべきは、単なる通過型観光地ではなく、滞在型・体験型の観光地への転換です。そのためには、旅行者が訪れる前の段階から、群馬県の深い魅力を理解してもらう必要があります。多言語化したウェブサイトは、まさにこの「旅マエ」の段階で群馬県のストーリーを伝え、旅行者の期待を高める重要なツールとなるのです。

訪日外国人旅行者による消費額の推移

出典:国土交通省令和7年度観光白書

アドベンチャーツーリズムと自然体験:群馬県の未開発資源を世界へ

群馬県の最大の強みは、東京から約100キロメートルという近さでありながら、手付かずの自然と本格的なアドベンチャー体験ができることです。令和7年度の観光白書では、アドベンチャーツーリズムの推進が重点施策として掲げられています。

観光白書では「アドベンチャーツーリズムを推進し、AdventureTravelTrade Association(ATTA)とも連携しながら、コンテンツの磨き上げや販路拡大、ガイドの確保・育成、情報発信等の取組を支援する」としています。(国土交通省令和7年度観光白書)アドベンチャーツーリズムとは、自然・文化・アクティビティの構成要素を通じて日本の本質を深く体験できるものを指します。

群馬県には谷川岳という日本百名山があり、ロープウェイで標高2400メートルまで登ることができます。さらに尾瀬という本州最大の湿原があり、季節ごとに異なる高山植物の景観を楽しむことができます。みなかみ町には8つのスキー場があり、冬季にはスノースポーツの拠点として機能しています。これらは欧米やオーストラリアのアドベンチャーツーリズム愛好者にとって、非常に魅力的なコンテンツです。

しかし、これらの情報が海外の旅行者に十分に届いていないのが現状です。例えば、水上温泉周辺の谷川岳エリアは、国内では知名度があるものの、海外での認知度は極めて低い状態です。実際に訪れた旅行者の記録によれば、週末でも外国人観光客は数組程度しか見かけないという穴場的な状況が続いています。

この状況を打破するためには、ターゲットとする国の言語で、群馬県のアドベンチャーツーリズムの魅力を詳細に発信する必要があります。例えば、オーストラリアのスキーヤーに向けては英語で、谷川岳の雪質の素晴らしさや温泉との組み合わせの魅力を伝えるウェブサイトが必要です。台湾や香港の登山愛好者に向けては、繁体字中国語で尾瀬の高山植物の美しさや、季節ごとの見どころを紹介するコンテンツが効果的です。

さらに注目すべきは、チャツボミゴケ公園という全国的にも珍しい観光資源です。強酸性の温泉水を好むチャツボミゴケが国内最大級のコロニーを形成しており、ラムサール条約にも登録され、国の天然記念物にも指定されています。しかし、この独特な自然景観の情報は、英語や他の言語ではほとんど発信されていません。欧米の自然愛好者やエコツーリズムに関心の高い旅行者にとって、このような希少な自然環境は非常に魅力的なコンテンツとなり得ます。

多言語化したウェブサイトでこれらの情報を発信する際には、単なる翻訳ではなく、各国の旅行者の興味や検索習慣に合わせたコンテンツ作りが重要です。例えば、欧米の旅行者は詳細な地図情報やトレイルの難易度、所要時間などの実用的な情報を重視します。アジアの旅行者は、写真映えするスポットや、現地でしか体験できない特別な体験に関心が高い傾向があります。ターゲット市場ごとに最適化された多言語ウェブサイトを構築することで、それぞれの市場からの検索で上位に表示され、効果的に情報を届けることができるのです。

群馬県の観光コンテンツ別・市場別需要マッチング

※各市場における関心度を100点満点で評価

出典:国土交通省令和7年度観光白書を基に作成

温泉文化の世界遺産登録を見据えた多言語情報発信

群馬県は現在、温泉文化のユネスコ無形文化遺産登録を目指す全国的な取り組みの中心的な役割を担っています。この動きは、群馬県の温泉地にとって、国際的な認知度を飛躍的に高める絶好の機会となります。

令和7年度の観光白書では、文化観光の推進が重点施策の一つとして掲げられています。観光白書には「文化資源の磨き上げ、多言語化・Wi-Fi・キャッシュレス環境整備等の利便性向上、国内外への宣伝、学芸員等の専門人材の確保等の取組を支援する。また、観光資源としても極めて有効な文化財について、デジタル技術等を活用した多言語解説を観光施策と連携させつつ整備する」と明記されています。(国土交通省令和7年度観光白書)

群馬県には草津温泉、伊香保温泉、四万温泉、水上温泉など、それぞれに独自の歴史と文化を持つ温泉地が数多く存在します。草津温泉は日本三名泉の一つとして、自然湧出量日本一を誇ります。伊香保温泉は石段街の風情ある景観で知られ、四万温泉は「四万の病に効く」と言われるほど効能が豊富な温泉として古くから湯治場として栄えてきました。

しかし、これらの温泉文化の深い魅力は、言語の壁によって海外の旅行者には十分に伝わっていません。例えば、草津温泉の湯もみという伝統文化は、単なるパフォーマンスではなく、強酸性の温泉を入浴に適した温度に下げるための先人の知恵です。このような背景や歴史を、訪れる前の段階から理解してもらうことで、実際に訪れた際の体験の質が大きく向上します。

多言語化したウェブサイトによる情報発信では、こうした文化的な背景を丁寧に説明することが重要です。欧米の旅行者は、日本の温泉文化における入浴マナーや、温泉の泉質による効能の違いなどの情報を求めています。中国語圏の旅行者は、温泉と健康・美容との関係や、温泉地での過ごし方のモデルプランに関心が高い傾向があります。

また、温泉文化のユネスコ無形文化遺産登録が実現すれば、国際的な注目が一気に集まることが予想されます。その時に備えて、今から多言語での情報発信基盤を整えておくことが極めて重要です。世界遺産に登録された富岡製糸場の例を見ても、登録後に急増した外国人観光客に対応するため、多言語対応に苦労した経緯があります。

群馬県の温泉旅館や観光協会は、温泉文化の価値を世界に伝えるための多言語ウェブサイトを今から準備すべきです。具体的には、各温泉地の歴史、泉質の特徴、入浴方法、温泉街の見どころ、周辺の観光スポットなどを、英語、中国語、韓国語などの主要言語で詳細に紹介するコンテンツが必要です。さらに、欧米市場を視野に入れるならば、フランス語やドイツ語などでの情報発信も検討すべきでしょう。

重要なのは、単なる施設情報の羅列ではなく、温泉文化の魅力を物語として伝えることです。なぜこの温泉地が長年愛されてきたのか、どのような文化人がこの地を訪れたのか、地域の人々が温泉をどのように大切にしてきたのかといったストーリーを、それぞれの言語で丁寧に紡ぐことで、海外の旅行者の心に響くコンテンツになります。そして、そのコンテンツをその国の言語で検索エンジンに最適化することで、潜在的な旅行者に効果的にリーチすることができるのです。

市場別インバウンド潜在力指数(群馬県の特性との適合度)

※温泉文化への関心、自然体験への関心、高付加価値志向などを総合的に評価

出典:国土交通省令和7年度観光白書を基に作成

歴史的資源と文化財を活かした高付加価値観光

群馬県には世界遺産の富岡製糸場をはじめ、数多くの歴史的資源と文化財が存在します。令和7年度の観光白書では、歴史的資源を活用した観光まちづくりの推進が重点施策として掲げられており、群馬県はこの分野で大きな可能性を秘めています。

観光白書には「2025年度までに『300地域の取組展開地域』『50地域の面的取組展開地域』の創出を目指すべく、地域の取組を引き続き支援する。また、城や社寺、古民家等における宿泊・滞在型コンテンツを軸に地域の面的な高付加価値化を推進しつつ、歴史的建築物の観光施設等への改修等に対して補助を行う」と記載されています。(国土交通省令和7年度観光白書)

富岡製糸場は2014年に世界遺産に登録されて以来、国内外から多くの観光客を集めています。しかし、富岡製糸場の歴史的意義や、明治期の日本の近代化における役割について、海外の旅行者に十分に理解してもらうためには、多言語での詳細な情報発信が不可欠です。現地の展示や解説だけでなく、訪れる前の段階から、なぜこの施設が世界遺産に値するのか、日本の産業史においてどのような位置づけにあるのかを理解してもらうことで、訪問時の体験の質が大きく向上します。

さらに群馬県には、榛名神社という創建が6世紀とされる古社があります。最近では縁結びのパワースポットとして人気を集めていますが、この神社の歴史的・文化的価値は、海外の旅行者にはほとんど知られていません。欧米の旅行者の中には、日本の宗教文化や精神性に深い関心を持つ層が一定数存在します。このような旅行者にとって、榛名神社のような歴史ある神社は、日本文化を深く理解するための貴重な体験の場となり得ます。

また、水上温泉エリアには、大正時代に歌人・若山牧水が訪れ、その美しさを詠んだ歴史があります。文学と温泉、自然景観が織りなすストーリーは、文化的な旅を求める旅行者にとって魅力的なコンテンツです。しかし、これらの情報も多言語での発信が不十分なため、海外の旅行者には届いていません。

観光白書では「文化財を活用した高付加価値コンテンツの造成、文化財建造物のリノベーション、多言語対応等インバウンド向けの滞在環境の整備を推進する」としています。(国土交通省令和7年度観光白書)これは群馬県の歴史的資源を活用するための追い風となる施策です。

多言語化したウェブサイトを通じて、これらの歴史的資源の価値を海外に発信する際には、単なる事実の羅列ではなく、その背景にある物語や、現代に生きる私たちとのつながりを伝えることが重要です。例えば、富岡製糸場を紹介する際には、ただ「世界遺産である」と伝えるだけでなく、当時の女性たちがこの場所で働き、日本の近代化に貢献した物語を、各国の言語で丁寧に語ることで、海外の旅行者の共感を呼ぶことができます。

また、ターゲット市場ごとに関心のポイントが異なることも考慮すべきです。欧米の旅行者は産業遺産としての価値や建築様式に関心が高く、アジアの旅行者は体験型のコンテンツや写真映えするスポットに関心が高い傾向があります。多言語ウェブサイトでは、同じ観光資源でも、言語ごとに強調するポイントや紹介の仕方を変えることで、より効果的に魅力を伝えることができるのです。

リトリート観光と滞在型観光の推進

群馬県は現在、「リトリートの聖地」を目指すという明確なビジョンを掲げています。リトリートとは、日常から離れて心と身体を癒やし、本来の自分を取り戻すための滞在型観光を指します。この方向性は、令和7年度の観光白書が示す高付加価値観光の推進と完全に一致しています。

観光白書では「国立公園等の優れた自然風景地等の保護と利用を図り、安全で快適な自然とのふれあいの場を提供する」「美しい自然の中での感動体験を柱とした滞在型・高付加価値観光を実現する」という方針が示されています。(国土交通省令和7年度観光白書)群馬県の温泉、自然、食、伝統文化は、まさにこのリトリート観光に最適な資源です。

群馬県観光振興計画では、温泉とヨガを組み合わせたプログラム、自然の中でのファスティング体験、森林浴と温泉を組み合わせたヒーリングプログラムなど、多様なリトリート型のコンテンツが開発されています。これらは欧米を中心に需要が高まっているウェルネスツーリズムの潮流と合致しており、高単価な旅行商品として海外市場に提供できる可能性を秘めています。

しかし、リトリート観光は一般的な観光とは異なり、詳細なプログラム内容、期待できる効果、必要な持ち物、心構えなど、事前に伝えるべき情報が多岐にわたります。このような詳細な情報を、旅行者の母国語で提供することが、リトリート観光の成功には不可欠です。

例えば、伊香保温泉でのヨガリトリートプログラムを海外に販売する場合、ヨガの内容、温泉の効能、食事の内容、1日のスケジュール、参加者の体験談などを、英語で詳細に説明したウェブサイトが必要です。欧米のウェルネス志向の旅行者は、こうした情報を綿密に調べた上で予約を決定する傾向があります。多言語化したウェブサイトがなければ、そもそも比較検討の対象にすら入らないのです。

また、観光白書では「観光コンテンツ事業者の経営における持続可能性を高めるべく、ネイチャーアクティビティ等の観光コンテンツの造成に既に取り組んでいる地域を中心に、専門家による伴走支援の下、国際競争力のあるコンテンツとしての質を担保しつつ、継続的に販売を行うことができる収益性改善モデルの構築を実証する」としています。(国土交通省令和7年度観光白書)

これは、単に観光客を増やすだけでなく、持続可能で収益性の高い観光ビジネスを構築することが重視されていることを示しています。リトリート観光は、通常の観光よりも滞在日数が長く、一人当たりの消費額も高いため、この方針にぴったりと合致します。群馬県の温泉旅館や観光事業者が、リトリート型の高付加価値プログラムを開発し、それを多言語化したウェブサイトで海外市場に直接販売することは、収益性の向上と持続可能な経営の実現につながります。

四万温泉の積善館のような歴史ある温泉宿は、その建築美と温泉の質の高さで、すでに国内外から注目を集めています。しかし、その魅力を十分に海外市場に伝えるためには、英語や他の言語での詳細な情報発信が必要です。建物の歴史、温泉の泉質、提供される食事の内容、周辺の自然環境など、滞在型観光を検討する旅行者が求める情報を、各国の言語で丁寧に提供することで、海外からの長期滞在客を獲得することができます。

インフラツーリズムと新たな観光コンテンツの創出

群馬県には、一般的にはあまり知られていないものの、国内外の特定の愛好者層に強く訴求できる独特な観光資源が存在します。令和7年度の観光白書では、インフラツーリズムの推進が施策の一つとして掲げられており、これは群馬県の未開発資源を活用する大きなヒントとなります。

観光白書には「ダム、橋、港、砂防、歴史的な施設等、世界に誇る土木技術等を周辺自然環境と併せて観光資源として活用し、地域振興を図るインフラツーリズムを推進する」と記載されています。(国土交通省令和7年度観光白書)

群馬県には、JR上越線の土合駅という日本一のモグラ駅として知られる独特な駅があります。駅舎まで高低差約70メートル、462段もの階段を下るこの駅は、近年、駅そのものを楽しむ観光客や鉄道ファンが増え、定番の観光スポットとなっています。約10分以上階段を降り続けないとホームにたどり着けないという非日常的な体験は、海外の鉄道ファンや建築ファンにとって非常に魅力的なコンテンツです。

また、わたらせ渓谷鐵道のトロッコ列車や、碓氷峠のめがね橋といった歴史的な鉄道遺産も、適切に情報発信すれば海外市場で大きな関心を集める可能性があります。特に欧米には熱心な鉄道ファンのコミュニティが存在し、日本の鉄道文化や歴史的な鉄道施設に高い関心を持っています。

しかし、これらの情報は英語や他の言語ではほとんど発信されていないため、海外の潜在的な興味を持つ層に届いていません。多言語化したウェブサイトで、土合駅の歴史的背景、なぜこのような構造になったのか、どのようにアクセスするのか、周辺に何があるのかといった詳細な情報を提供することで、海外のニッチな市場から確実に旅行者を獲得することができます。

さらに、観光白書では「映画やアニメ等のロケ地や舞台は、国内外の観光需要を喚起する重要な拠点であることから、ロケ誘致による経済・社会的効果を実現するため、地域内の関係機関の連携強化による情報発信や許認可の円滑化等を図るとともに、『聖地巡礼』に関する取組への支援等、ロケツーリズムの推進に官民一体となって取り組む」としています。(国土交通省令和7年度観光白書)

群馬県には、アニメや映画のロケ地となった場所がいくつも存在します。これらの情報を、アニメファンが多い台湾や香港、東南アジア市場に向けて、繁体字中国語やタイ語、インドネシア語などで発信することで、新たな旅行者層を開拓することができます。特にアニメの聖地巡礼を目的とする旅行者は、詳細な場所の情報や、作品との関連性についての解説を求めているため、多言語化したウェブサイトでこれらの情報を丁寧に提供することが効果的です。

また、道の駅のような地域の拠点施設も、適切に情報発信すれば観光資源となり得ます。群馬県には川場村の道の駅のように、地元の新鮮な農産物や加工品、レストラン、体験施設などを備えた魅力的な道の駅があります。これらの施設を、ドライブ旅行を好む欧米やオーストラリアの旅行者に向けて英語で紹介することで、レンタカーで群馬県を周遊する旅行者を増やすことができます。

重要なのは、これらのニッチな観光資源の情報を、興味を持つ可能性のある海外市場に向けて、その国の言語で詳細に発信することです。一般的な観光ガイドブックには掲載されないような情報でも、その分野に関心のある旅行者にとっては極めて価値の高い情報となります。多言語化したウェブサイトは、こうしたニッチな市場に効率的にリーチするための最適なツールなのです。

ガストロノミーツーリズムと地域の食文化

食は旅行の重要な要素の一つであり、地域独自の食文化は強力な誘客ツールとなります。令和7年度の観光白書では、ガストロノミーツーリズムの推進が施策として明記されており、群馬県の豊かな食文化を活かす絶好の機会となっています。

観光白書には「魅力的なガストロノミーツーリズムコンテンツを造成しインバウンドを含めた地方誘客を促進するため、地域の『食』のブランディング等に向けた専門家による伴走支援や地域ならではの高品質なサービス・体験を提供するための環境整備等を支援する」と記載されています。(国土交通省令和7年度観光白書)

群馬県は、上州牛、上州麦豚、下仁田ねぎ、こんにゃくなど、特色ある食材の宝庫です。また、水沢うどんや焼きまんじゅうなど、地域独自の郷土料理も数多く存在します。これらの食文化を、ガストロノミーツーリズムとして海外市場に提供することで、高付加価値な旅行商品を開発することができます。

特に注目すべきは、地域の生産者を訪ね、食材の生産現場を見学し、その食材を使った料理を味わうという一連の体験です。欧米の富裕層旅行者の間では、このような「農場から食卓まで」の体験型観光が人気を集めています。群馬県の農家や牧場と連携し、こうした体験プログラムを開発し、英語やフランス語などで海外に発信することで、新たな市場を開拓することができます。

また、観光白書では酒蔵ツーリズムの推進も掲げられています。「インバウンドによる海外需要の拡大を目的とし、酒蔵自体の観光資源化や酒類事業者、観光事業者、交通機関、地方公共団体等が連携して、引き続き、国内における酒蔵やワイナリー、ブルワリー等を巡って楽しむことのできる周遊・滞在型観光『酒蔵ツーリズム』を推進し、日本産酒類の認知度向上等を図る」としています。(国土交通省令和7年度観光白書)

群馬県には、地元の米や水を使った日本酒の酒蔵が点在しています。これらの酒蔵を訪れ、酒造りの過程を学び、試飲を楽しむという体験は、日本文化に関心の高い海外旅行者にとって魅力的なコンテンツです。特に、温泉と組み合わせることで、より充実した滞在型観光プログラムを提供することができます。

多言語化したウェブサイトで食文化を紹介する際には、単にメニューや料理の写真を掲載するだけでなく、その食材がどのように生産されているのか、どのような歴史や文化的背景があるのか、どのように味わうのが最適なのかといった物語を伝えることが重要です。例えば、下仁田ねぎを紹介する際には、この地域の気候と土壌がなぜ特別な味わいのねぎを生み出すのか、地元の人々がどのように調理して楽しんでいるのかといった情報を、英語や中国語で詳しく説明することで、食通の旅行者の興味を引くことができます。

また、ターゲット市場の食文化への配慮も必要です。ムスリムの旅行者に向けてはハラール対応の情報を、ベジタリアンやヴィーガンの旅行者に向けては植物性食材のみを使用した料理の提供可能性を、それぞれの言語で明示することで、多様な旅行者を受け入れる体制があることを示すことができます。観光白書でも「ムスリムやベジタリアン・ヴィーガン旅行者等、多様な食習慣・宗教的習慣等を有する訪日外国人旅行者がストレスなく安心して観光を満喫できる環境整備を図る」ことが示されています。(国土交通省令和7年度観光白書)

多言語ウェブサイトが切り拓く群馬県観光の未来

令和7年度の観光白書が示す方向性は明確です。地方を中心としたインバウンド誘客、高付加価値観光の推進、そして文化観光における多言語対応の重要性。これらはすべて、群馬県の観光産業が飛躍するための追い風となる施策です。

群馬県には、草津温泉や伊香保温泉という日本を代表する温泉地があります。谷川岳や尾瀬という雄大な自然があります。富岡製糸場という世界遺産があります。そして、まだ海外にはほとんど知られていない、チャツボミゴケ公園や土合駅といった独特な観光資源があります。温泉文化のユネスコ無形文化遺産登録という大きなチャンスも目前に迫っています。

しかし、これらの魅力は、適切に海外市場に伝えられなければ、宝の持ち腐れとなってしまいます。英語、中国語、韓国語、さらには欧米の主要言語で、群馬県の観光資源の魅力を詳細に発信する多言語化したウェブサイトは、もはや選択肢ではなく必須の投資です。

多言語ウェブサイトの価値は、単なる翻訳されたページを提供することではありません。ターゲット市場の言語で、その市場の旅行者が求める情報を、検索エンジンで見つけやすい形で提供することです。台湾の登山愛好者が繁体字中国語で「日本 高山植物 トレッキング」と検索したときに、群馬県の尾瀬の情報が上位に表示される。オーストラリアのスキーヤーが英語で「Japan powder snow hot spring」と検索したときに、水上温泉とスキー場を組み合わせたプログラムの情報が見つかる。これこそが、多言語ウェブサイトの真の価値なのです。

観光白書で示されている補助金や支援制度を活用しながら、多言語対応のウェブサイトを構築し、Wi-Fiやキャッシュレス決済などの受入環境を整備することで、群馬県の観光事業者は国際競争力を大きく向上させることができます。そして、高付加価値な滞在型観光を提供することで、持続可能で収益性の高い観光ビジネスを実現することができるのです。

群馬県の旅行業者、地方自治体の観光課、宿泊施設の経営者の皆様、今こそ行動を起こすときです。多言語化したウェブサイトを通じて、群馬県の魅力を世界に発信し、海外からの高付加価値旅行者を獲得することで、地域経済の活性化と観光産業の発展を実現しましょう。

多言語ウェブサイト導入前後の海外予約数比較

※全国の温泉旅館・宿泊施設の平均的な導入効果を示したモデルケース

出典:国土交通省令和7年度観光白書および観光庁データを基に作成

専門知識を持つパートナーを探そう!

群馬県の豊かな観光資源を世界に発信し、インバウンド誘客を成功させるためには、専門的な知識と経験を持つパートナーが必要です。ターゲット市場の言語と文化を理解し、検索エンジン最適化された多言語ウェブサイトを構築することは、単なる翻訳作業とは全く異なる専門性を要求されます。

株式会社オーキッドは、多言語ウェブサイト制作のプロフェッショナルとして、あなたの施設や地域の魅力を世界に伝えるお手伝いをいたします。単なる翻訳ではなく、各市場の旅行者の検索習慣や興味に合わせた最適なコンテンツを作成し、その国の言語での検索上位表示を実現します。

お問合せください

群馬県の観光資源を世界に発信し、インバウンド誘客を成功させたい旅行業者様、地方自治体の観光課様、宿泊施設経営者様は、ぜひ株式会社オーキッドにご相談ください。

私たちは、あなたの施設や地域の魅力を深く理解し、ターゲット市場に最適化された多言語ウェブサイトを構築します。英語、中国語、韓国語をはじめとする主要言語でのコンテンツ作成、検索エンジン最適化、運用サポートまで、トータルでサポートいたします。

令和7年度の観光施策が示す方向性に沿った、補助金活用のご相談も承ります。まずはお気軽にお問合せください。あなたの施設が国際的な観光地として飛躍するための第一歩を、私たちと一緒に踏み出しましょう。

お問合せ先:株式会社オーキッド

多言語ウェブサイト制作で、群馬県の魅力を世界へ

最適なタッチスクリーンモニター選びのポイント# 多言語対応を強化する: デジタルサイネージ向け業務用タッチスクリーンモニター10選

訪日外国人観光客の増加に伴い、地方自治体の観光課や地方限定旅行業、宿泊施設、飲食店などでは多言語対応の強化が急務となっています。特に地方では多言語対応スタッフの確保が難しく、効果的かつ効率的な情報提供手段の整備が求められ

Read More »
お気軽にお問い合わせください